Ir al contenido principal

THE LANGUAGE ASSISTANT IN THE BILINGUAL SECTION

 



Ana Mª Merino:


En nuestro centro “IES Félix Rodríguez de la Fuente "(Burgos), este es el segundo año en el que contamos con un auxiliar de conversación que viene de India. 

La temática de las séptimas horas gira en torno a los diferentes países de lengua inglesa. Dado que teníamos un lector de India, el pasado curso decidimos que la temática de las séptimas horas de 3º ESO fuera India y las lecturas que hacemos giraran en torno a ese país tan desconocido para la mayoría de nosotros: A Foreigner in India.


Aunque en 3º nos centremos más en India, el auxiliar trabaja con todos los cursos. No siempre resulta sencillo integrarle en nuestras clases, especialmente cuando los alumnos encuentran dificultades a la hora de entender un acento diferente al que están acostumbrados a escuchar.


Sin embargo, dejando a un lado el acento (al que poco a poco nos iremos acostumbrando), el país de origen de nuestros auxiliares de conversación nos ha permitido y nos permite, durante este curso, integrar en nuestras clases multitud de aspectos culturales de India.

Actividades realizadas por el auxiliar de conversación.
- Presentaciones culturales que adapta a los diferentes niveles de los alumnos:

 “General view of India: cities, languages, symbols…”
 “Diwali, the festival of lights”
 “The partition of India. Refugees”
 “The cast system in India”
 “Food in India”
 “Sports in India”
 “Bollywood, the film industry”


Actividades en las que ha participado o puede participar dentro de la clase de inglés:
- Debates de un tema determinado.
- Lecturas. Plantear preguntas y entablar una pequeña conversación con los alumnos.
- Apoyo a alumnos con dificultades.
- Conversación en grupos pequeños.
Actividades en áreas no lingüísticas:
- En Educación Física: nociones de yoga, meditación, cricket, baile…
- En Eduación Plástica y visual: expresiones artísticas en India, diseños de henna para tatuajes: arte Mehndi…
- En Geografía e Historia: aspectos geográficos de India, el clima,…

A pesar de intentar integrar la actividad del auxiliar de conversación en nuestras clases, siempre hay momentos en los que no resulta sencillo. Pienso que sería bueno contar con algún tipo de formación (charla, recursos, curso…) para conseguir sacarle el mayor partido posible a este recurso humano tan valioso, pero a veces infrautilizado por desconocimiento.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Internacionalización de un centro

Pincha en la imagen para acceder a la ponencia sobre internacionalización a cargo de Panos Rigas.

Bachillerato Avanzado. Rita Rabanal y Harmony Pringle

        Pincha en la imagen para acceder a la ponencia sobre Bachillerato Avanzado.             Ponencia de Rita Rabanal y Harmony Pringle

CURSO "EXPERIENCIAS DE ÉXITO EN LA COORDINACIÓN DE CENTROS BILINGÜES DE CASTILLA Y LEÓN"

  En este  curso se han compartido diversas experiencias de coordinadores de Secciones y Proyectos MEC- British Council de centros educativos de Castilla y León que sirven de inspiración para todos los coordinadores y profesorado bilingüe. Hemos ampliado nuestro horizontes a través de la exposición de sus experiencias y el intercambio de opiniones, enriqueciéndonos a través de su formación y con herramientas para abordar las dificultades y retos de la coordinación de secciones bilingües en los centros. La persona encargada de la coordinación de una Sección o Proyecto Bilingüe es fundamental para su desarrollo. Tanto su trayectoria como sus proyectos y promoción descansan sobre el grupo de profesores que trabajando en un proyecto común, son liderados por un coordinador que promueve la innovación y la motivación de la comunidad educativa que lo integran.