Ir al contenido principal

La transversalidad como motor del Proyecto Bilingüe

Esther Gómez de Castro:

En mi centro, el IES ERAS DE RENUEVA, quizás no de manera tan "formal" como la experiencia del IES de Guardo, sí que se trabaja de manera inter-curricular. Es más, resulta más sencillo llevar a cabo proyectos de carácter colaborativo con otros departamentos, que dentro del propio departamento de inglés , donde únicamente puedo compartir este tipo de experiencias con una compañera ( y somos 13 profesores ....)

Hasta este momento del curso, y en colaboración con la profesora de Biology, hemos realizado varias tareas en las que hemos compartido recursos en el 1º ESO British en el que compartimos docencia

- En una de ellas, mientras en Biology trabajaban el sistema solar, preparamos un actividad en la cual, los alumnos se dividirían en tres grupos, un grupo serían planetas, otro grupo entrevistadores y otro, periodistas que recogieran en un resumen el resultado de la entrevista. En mi clase de inglés preparamos las preguntas que el entrevistador realizaría al planeta ( distancia al sol, movimientos de rotación y traslación.... ). Para ello me tuve que reunir previamente con la otra profesora para tener claro el vocabulario específico que quería que trabajase. En la clase de Biology se llevaron a cabo las entrevistas, y la noticia escrita con los datos aportados, volvió a la clase de inglés para ser corregida por el asistente de conversación.
- Ahora mismo , y de cara a la semana que viene, con el fin de concienciar sobre la necesidad de un consumo responsable y en relación con el grupo de trabajo sobre OBJETIVOS DE DESARROLLO SOSTENIBLE Y AGENDA 2030, hemos preparado una actividad para comparar el Black Friday con la iniciativa Buy Nothing Day. También les haremos reflexionar sobre la diferencia entre NEEDS & WANTS, y el resultado final será una actividad en el recreo del propio día del Black Friday y que será crear un árbol, con hojas que l@s alumn@s habrán dibujado y pintado , y en la que recogerán su compromiso personal al respecto.
Como podéis comprobar, son pequeñas cosas, pero de algún modo tratamos de mantener la transversalidad que constituye, al menos desde mi punto de vista, el motor de un programa bilingüe.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Internacionalización de un centro

Pincha en la imagen para acceder a la ponencia sobre internacionalización a cargo de Panos Rigas.

Bachillerato Avanzado. Rita Rabanal y Harmony Pringle

        Pincha en la imagen para acceder a la ponencia sobre Bachillerato Avanzado.             Ponencia de Rita Rabanal y Harmony Pringle

CURSO "EXPERIENCIAS DE ÉXITO EN LA COORDINACIÓN DE CENTROS BILINGÜES DE CASTILLA Y LEÓN"

  En este  curso se han compartido diversas experiencias de coordinadores de Secciones y Proyectos MEC- British Council de centros educativos de Castilla y León que sirven de inspiración para todos los coordinadores y profesorado bilingüe. Hemos ampliado nuestro horizontes a través de la exposición de sus experiencias y el intercambio de opiniones, enriqueciéndonos a través de su formación y con herramientas para abordar las dificultades y retos de la coordinación de secciones bilingües en los centros. La persona encargada de la coordinación de una Sección o Proyecto Bilingüe es fundamental para su desarrollo. Tanto su trayectoria como sus proyectos y promoción descansan sobre el grupo de profesores que trabajando en un proyecto común, son liderados por un coordinador que promueve la innovación y la motivación de la comunidad educativa que lo integran.